NOTICIAS Y ACTUALIZACIONES III BELLOTA CON

(III Bellota Con news and updates)


5-9-2019

El General Menacho, gobernador de la plaza de Badajoz y héroe de la Guerra de Independencia española, defendió la plaza de la invasión francesa el 1811. El general Menacho que observa y agradece desde el parapeto del baluarte de Santiago la salida exitosa realizada por sus tropas el 4 de marzo de 1811 , fue herido de metralla en la muralla que une los baluartes de Santiago y San José, muriendo a los pocos minutos. Badajoz llevaba 38 días resistiendo el asedio de las tropas francesas y la muerte de Menacho supuso un fuerte golpe a la moral de la guarnición defensora de Badajoz. El día 10 de marzo, los franceses consiguieron una brecha practicable, y ese mismo día a las 8 y media de la tarde se firmó la capitulación de Badajoz. 

 

Este año 2019 se ha inaugurado una estatua homenaje al General Menacho. En primer lugar Augusto Ferrer-Dalmau realizó un boceto del General, para que posteriormente el escultor Salvador Amaya le diera vida y realizase una escultura realmente espectacular del mismo. Como curiosidad destacar que la espada que porta es real , forjada a martillo y procede de la armería de los Hermanos Moreno en Toledo.

 

Este año, como no podía ser de otra forma, la Guerra de la Independencia Española será el tema del cartel de las III Bellota Con.

 

Más información sobre la escultura en el siguiente enlace

General Menacho, governor of Badajoz Square and hero of the spanish Peninsular War, defended the square from the French invasion in 1811. General Menacho, who observes and thanks from the parapet of the bastion of Santiago for the successful departure of his troops on March 4, 1811, was wounded by shrapnel in the wall that joins the bastions of Santiago and San José, dying a few minutes later. Badajoz had been resisting the siege of the French troops for 38 days and the death of Menacho was a strong blow to the morale of the garrison defending Badajoz. On March 10, the French achieved a practicable breach, and that same day at 8:30 p.m. the capitulation of Badajoz was signed. 

 

In 2019, a statue in homage to General Menacho was inaugurated. In the first place Augusto Ferrer-Dalmau made a sketch of the General, so that later the sculptor Salvador Amaya gave him life and made a really spectacular sculpture of him. As curiosity to emphasize that the sword that carries is real, forged to hammer and comes from the armory of the Brothers Moreno in Toledo.

 

This year, as could not be otherwise, the spanish Peninsular War will be the subject of the poster of the III Bellota Con.

 

More information about the sculpture in the following link in spanish. 



6-9-19

Ya hemos pasado toda la información al diseñador gráfico y el cartel está ya en marcha. Como ya os he comentado, el tema será la Guerra de Independencia Española y gracias a la autorización del pintor Augusto Ferrer-Dalmau, podremos contar con elementos de su obra para el cartel de estas #BellotaCon20. Concretamente se trata de lo siguiente:

 

- Boceto del General Menacho que se utilizó por el escultor Salvador Amaya para realizar su obra, a lo cual ya hemos hecho referencia en la publicación anterior.

 

- "La Degollá": un episodio poco conocido ocurrido en Miajadas, un pequeño pueblo de Cáceres el 21 de marzo de 1809 que demostró la fiereza y la bravura de Regimiento de Dragones de Almansa, el cual cae a la carga sobre el 10º de Cazadores en la conocida como "sorpresa de Miajadas".  Una cuadro que transmite una gran potencia visual y que no deja al espectador indiferente. 

 

Muchas gracias Sr. Ferrer-Dalmau por su amabilidad.

We have already passed all the information to the graphic designer and the poster is already up and running. As I have already told you, the subject will be the Spanish Peninsular War and thanks to the authorization of the painter Augusto Ferrer-Dalmau, we will be able to count on elements of his work for the poster of these #BellotaCon20. Specifically, it is about the following:

 

- Sketch of the General Menacho that was used by the sculptor Salvador Amaya to realize his work, to which we have already made reference in the previous publication.

 

- "La Degollá": a little-known episode occurred in Miajadas, a small town in Cáceres on March 21, 1809 that demonstrated the fierceness and bravery of the Regiment of Almansa Dragons, which falls to the load on the 10th of Hunters in what is known as the "surprise of Miajadas".  A painting that transmits a great visual power and that does not leave the spectator indifferent. 

 

Thank you very much Mr. Ferrer-Dalmau for your kindness.



8-9-2019

En la siguiente imagen podéis ver una sección del plano del asedio de Badajoz en 1811 realizado por el ejército francés. Se trata de un plano manuscrito que se conserva en la Biblioteca Nacional de Francia y que contiene numerosas anotaciones en tinta roja de los cuerpos franceses participantes en el sitio y sus movimientos, así como las obras del cerco. 

Durante la Guerra de Independencia española, la lucha por el control de las ciudades se convirtió en una pieza clave. Soult lo expuso claramente en sus memorias: "los españoles, que se batían mal en campo abierto, defendían bien sus plazas". Esta resistencia de las ciudades, desconcertó a las tropas napoleónicas y alteró sus planes sobre la península.

Ciudades como Zaragoza, Gerona, Rosas, Cádiz, Lérida, Mequinenza, Ciudad Rodrigo, Almeida, Tortosa, Olivenza, Badajoz, Tarragona, Sagunto, Valencia, Campomayor, Burgos y San Sebastián son una buena representación de lo que supuso esta lucha de las ciudades frente a la invasión francesa. 

#BellotaCon20

In the following image you can see a section of the map of the siege of Badajoz in 1811 carried out by the French army. It is a handwritten plan that is preserved in the National Library of France and contains numerous notes in red ink of the French Corps participating in the site and their movements, as well as the works of the fence. 

During the Spanish Peninsular War, the struggle for control of cities became a key piece. Soult made it clear in his memoirs: "the Spaniards, who fought badly in the open field, defended their squares well". This resistance of the cities disconcerted the Napoleonic troops and altered their plans for the peninsula.

 

Cities such as Zaragoza, Gerona, Rosas, Cádiz, Lérida, Mequinenza, Ciudad Rodrigo, Almeida, Tortosa, Olivenza, Badajoz, Tarragona, Sagunto, Valencia, Campomayor, Burgos and San Sebastián are a good representation of what this struggle of the cities meant in the face of the French invasion. 

 

#BellotaCon20



10-9-2019

En esta tercera edición de las Bellota Con, Trafalgar Editions ,la editorial española de wargames y libros de historia, apoya como patrocinador esta convención y estará presente con nosotros durante la misma. Esta convención ha contado siempre con el apoyo incondicional de esta editorial y en esta ocasión no podía ser menos. Además de sus títulos ya publicados como "Navios de Línea: Trafalgar 1805", "Waterloo 1815: La última batalla de Napoleón" y "Noruega 1940" , los asistentes podrán probar su reciente lanzamiento "Austerlitz 1805" así como juegos en desarrollo y prototipos como el juego de cartas "Tactical Commander". Nuevamente no puedo más que agradecer a Crisanto y a Jose su apoyo. Muchas gracias amigos. 

 

Pasad por su web en este enlace y podréis ver todos los wargames y libros que tienen publicados. 

 

#BellotaCon20

 

In this third edition of Bellota Con, Trafalgar Editions, the spanish publisher of wargames and history books, supports as a sponsor this convention and will be present with us during it. This convention has always had the unconditional support of this publisher and this time could not be less. In addition to its titles already published as "Ships of the Line: Trafalgar 1805", "Waterloo 1815: Napoleon´s Last Battle" and "Norway 1940". For the first time ever, attendees will be able to test its recent release "Austerlitz 1805" as well as developing games and prototypes such as the card game "Tactical Commander". I can only thank Crisanto and Jose for their support. Thank you very much friends. 

 

 

Visit their website at this link and you will be able to see all the wargames and books they have published. 

 

#BellotaCon20



12-9-19

La editorial de wargames española Draco Ideas vuelve a apoyar como patrocinador esta #BellotaCon20 y estará con nosotros también durante la convención. A sus espaldas tiene wargames sólidos como "España 20" y "Normandy" correspondiente este último a la War Storm Series, o la versión en castellano de "Stalingrad: Inferno on the Volga". Igualmente tiene títulos de iniciación como 2GM Tactics y Onus. Contaremos también con su próximo lanzamiento "Guerra Fronteriza" que ha sido un auténtico éxito. Un placer volver a tenerles con nosotros. Muchas gracias Luis por creer desde el inicio en esta convención y por tu apoyo incondicional.  

 

Pasad por su web y allí podréis ver todos los títulos que han publicado. 

The Spanish wargames publisher Draco Ideas will once again support this #BellotaCon20 as a sponsor and will also be with us during the convention. Behind his back he has solid wargames like "España 20" and "Normandy", the latter corresponding to the War Storm Series, or the Spanish version of "Stalingrad: Inferno on the Volga." He also has initiation titles like 2GM Tactics and Onus. We will also count on his next release "Guerra Fronteriza" which has been a real success. It's a pleasure to have you with us again. Thank you very much Luis for believing from the beginning in this convention and for your unconditional support.  

 

 

Visit their website and there you will be able to see all the titles they have published. 



14-9-2019

Como no podía ser de otra forma, la editorial española de wargames Bellica 3rd Generation vuelva a apoyar como patrocinador y estará también presente en la tercera edición de las Bellota Con. Bellica 3rd Generation tiene publiocados grandes títulos como Roads to Stalingrad, Coral Sea, Punic Island, Tomb for an Empire, Imperios del Mediterraneo y Santa Cruz 1797. En esta convención no sólo podréis probar sus juegos ya publicados sino que también podréis tener la oportunidad de probar nuevos prototipos en desarrollo como los siguientes: 

 

- De la serie "Age of Muskets" el Vol.II "Eagles Rising" estará disponible para probar, escenarios o alguna de las campañas.


- De la serie "Campaign Commander" el Vol.IV "......" cuyo nombre no está aún determinado pero trata sobre el Mediterraneo Central y Oriental durante la época de Lepanto (1565-1574).


- De la serie "Schwerpunkt!" varios prototipos: "Spicheren", guerra franco-prusiana 1870, "San Quintín, 21 de marzo de 1918", "Arras" y "Hannut", mayo 1940. Si hay público podríamos poner el "monster" SEDAN 1940.


- De la serie FAB de GMT: "Dubno 1941"


- De la familia de "batallas desesperadas" ("Santa Cruz 1797" y "Von Manstein´s Triumph") el proto "Fort Vaux", sobre el episodio de la toma de Fort Vaux en junio de 1916.

 

Muchas gracias a Bellica 3rd Generation por apoyar esta convención desde sus inicios y por seguir ayudando con su apoyo y presencia durante la convención. 

As it could not be otherwise, the spanish wargames publisher Bellica 3rd Generation support again as a sponsor and will also be present in the third edition of Bellota Con. Bellica 3rd Generation has published great titles such as Roads to Stalingrad, Coral Sea, Punic Island, Tomb for an Empire, Mediterranean Empires and Santa Cruz 1797. In this convention you will not only be able to play games already published but you will also have the opportunity to test new prototypes in development such as the following: 

 

- From the series "Age of Muskets" the Vol.II "Eagles Rising" will be available for testing, scenarios or any of the campaigns.

- From the series "Campaign Commander" the Vol.IV "......" whose name is not yet determined but deals with the Central and Eastern Mediterranean during the time of Lepanto (1565-1574).

- From the series "Schwerpunkt!" several prototypes: "Spicheren", Franco-Prussian war 1870, "San Quentin, 21 March 1918", "Arras" and "Hannut", May 1940. If there is public we could put the "monster" SEDAN 1940.

- From GMT's FAB series: "Dubno 1941".

- From the family of "desperate battles" ("Holy Cross 1797" and "Von Manstein´s Triumph") the proto "Fort Vaux", on the episode of the capture of Fort Vaux in June 1916.

 

Many thanks to Bellica 3rd Generation for supporting this convention from the beginning and for continuing to help with their support and presence during the convention. 



17-9-2019

La editorial de juegos de mesa Mas Que Oca hace tiempo que inició una linea de juegos de simulación histórica o wargames, traduciendo al castellano grandes títulos como 1775, 878 Vikings, Conflict of Heroes: Guadalcanal, Anibal y Amilcar y U-Boot. Próximamente sacarán en castellano títulos como Successors (recientemente terminada la campaña de Kickstarter) y la segunda edición de Conflict of Heroes: Storm of Steel. Sin duda una gran editorial que crece a pasos agigantados en su línea de wargames traduciendo en castellano grandes títulos clásicos y nuevas publicaciones. En esta edición de las Bellota Con contaremos con el apoyo de Mas Que Oca como patrocinador y contaremos con su presencia durante la convención, por lo que los asistentes podrán probar sus títulos ya publicados y nuevos proyectos en camino. Gracias Mas Que Oca por vuestro apoyo. 

 

#BellotaCon20

The board game publisher "Mas Que Oca" long ago started a line of historical simulation games or wargames, translating into spanish great titles such as 1775, 878 Vikings, Conflict of Heroes: Guadalcanal, Hannibal and Amilcar and U-Boot. Soon they will release in spanish titles like Successors (recently finished the Kickstarter campaign) and the second edition of Conflict of Heroes: Storm of Steel. Without a doubt, a great publisher that is growing in its line of wargames, translating great classic titles and new publications into spanish. In this edition of Bellota Con we will have the support of Mas Que Oca as sponsor and we will have their presence during the convention, so attendees will be able to test their titles already published and new projects on the way. Thank you Mas Que Oca for your support. 

 

 

 

#BellotaCon20



18-9-2019

Tengo el placer de comunicaros que la editorial francesa Wisdom Owl apoyará como patrocinador esta tercera edición de las Bellota Con y podremos contar con su presencia durante la convención. Esta pequeña y reciente editorial está creando nuevos títulos como Invasions (que tuvo una exitosa campaña de Kickstarter), The World at War: Europe (el cual también pudimos ver en la edición anterior de la convención), The Road to War y Corsica. 

A los mandos de esta editorial tenemos a Philippe Thibaut, que si el nombre no os suena, os diré que fue el diseñador del famosísimo Europa Universalis y ha diseñado recientemente el wargame "Invasions" sobre las invasiones bárbaras en Europa. Seguid en enlace haciendo click en su nombre para ver toda la información disponible en la BGG. 

 

Sin duda es una gran noticia y nos hace mucha ilusión que nuevas editoriales europeas se interesen en nuestra convención. 

 

Terminamos comunicando que Philippe nos ha comunicado su deseo de estar con nosotros en la convención. Os seguiremos informando.  

I am pleased to inform you that the french publisher Wisdom Owl will support as sponsor this third edition of the Bellota Con and we will be able to count on their presence during the convention. This small and recent publisher is creating new titles such as Invasions (which had a successful Kickstarter campaign), The World at War: Europe (which we could also see in the previous edition of the convention), The Road to War and Corsica. 

 

At the helm of this editorial we have Philippe Thibaut, who if the name doesn't ring a bell, I'll tell you that he was the designer of the very famous Europa Universalis and has recently designed the wargame "Invasions" about barbaric invasions in Europe. Follow the link by clicking on his name to see all the information available in the BGG. 

 

It is undoubtedly great news and we are very excited that new European publishers are interested in our convention. 

 

We end by saying that Philippe has informed us of his wish to be with us at the convention. We will keep you informed.  


22-9-2019

En estas III Bellota Con tengo el placer de comunicaros que volveremos a tener a Eduardo y a Alex, creadores del podcast Jugando con los Abuelos. En esta ocasión volveremos a hacer una nueva colaboración y volveremos a grabar nuevamente, igual que en la segunda edición, un programa durante la convención. Habrá colaboración entre el proyecto Wargame Reviewer y Jugando con los Abuelos, es decir, podréis escuchar el programa que se grabará durante la convención en formato podcast o incluso ver la entrevista a través del canal Wargame Reviewer. Insisto, es un auténtico placer tener la oportunidad de colaborar con ellos otra vez. 

In III Bellota Con it´s a pleasure for me to inform you that we will have again Eduardo and Alex with us, creators of the podcast Playing with Grandparents. In this occasion we will make a new collaboration and we will record again, as in the second edition, a program during the convention. There will be collaboration between the project Wargame Reviewer and Playing with Grandparents, that is, you will be able to listen to the program that will be recorded during the convention in podcast format or even watch the interview through the Wargame Reviewer channel. I insist, it's a real pleasure to have the opportunity to collaborate with them again. 




24-9-2019

El diseño del cartel que anuncia estas III Bellota Con está ya finalizado, pero antes de mostrarlo a todos vosotros, quiero informaros de quien será el invitado especial en estas #BellotaCon20 . Tras haber tenido el placer de tener con nosotros en la segunda edición a Volko Ruhnke, en esta ocasión mi objetivo era claro y no podía tener otro diseñador en mente. Sabía que no era tarea fácil traer nada más y nada menos que a Mark Herman. A día de hoy tenemos el sí de Mark para venir a la convención y su deseo de hacer todo lo posible para estar con nosotros en enero en Badajoz, lo cual me llena de orgullo y supone indudablemente un invitado especial de primer nivel internacional. 

 

¿Qué puedo decir de Mark Herman?. Os recomiendo que paséis por su web para ver todo su trabajo y sus diseños y publicaciones. En 1973 Mark Herman ya había codiseñado "October War: Doctrine and Tactics in the Yom Kippur Conflict" para la publicación "Simulations Publications, Inc.". Sus publicaciones estan llenas de grandes éxitos como "We the People", "For the People", "Empire of the Sun", "Washington´s War", "Churchill", etc etc. Sin duda uno de los grandes diseñadores de wargames de todos los tiempos. 

 

Estoy convencido de que aquí en las #BellotaCon20 tendremos la oportunidad de conocerle en persona y podremos intercambiar ideas y conocer sus próximos proyectos así como que él pueda conocer los proyectos de las principales editoriales de wargames presentes en la convención y los diferentes prototipos.  

 

BGG: https://boardgamegeek.com/image/1691995/mark-herman

WEB: http://www.e-markherman.com/pages/bib/bib.html

The design of the poster that announces  III Bellota Con is already finished, but before showing it to all of you, I want to inform you of who will be the special guest at #BellotaCon20 . Having had the pleasure of having Volko Ruhnke with us in the second edition, this time my goal was clear and I couldn't have another designer in mind. I knew that it was no easy task to bring nothing more and nothing less than Mark Herman. Today we have Mark's yes to come to the convention and his desire to do everything possible to be with us in January in Badajoz, which fills me with pride and is undoubtedly a special guest of first international level. 

 

 

What can I say about Mark Herman? I recommend that you stop by his website to see all his work and his designs and publications. In 1973 Mark Herman had already co-designed "October War: Doctrine and Tactics in the Yom Kippur Conflict" for Simulations Publications, Inc. His publications are full of great successes such as "We the People", "For the People", "Empire of the Sun", "Washington´s War", "Churchill", etc. etc. Undoubtedly one of the greatest wargame designers of all time. 

 

I am convinced that here at #BellotaCon20 we will have the opportunity to meet him in person and we will be able to exchange ideas and get to know his next projects as well as he will be able to get to know the projects of the main wargame publishers present at the convention and the different prototypes.  

 

BGG: https://boardgamegeek.com/image/1691995/mark-herman

WEB: http://www.e-markherman.com/pages/bib/bib.html



29-9-2019

Hola de nuevo a todos. Ya toca mostraros a todos el cartel oficial de las III Bellota Con. Como ya os comenté, el tema iba a estar basado en la Guerra de Independencia Española y, con motivo de la inauguración de la escultura en homenaje al General Menacho este año, el boceto de Ferrer-Dalmau que se utilizó para realizarlo es la figura central del cartel. A los lados podéis ver representantes relevantes de Francia (Napoleón), Portugal (Francisco da Silveira), España (Juan Martín Diez "El Empecinado") y Gran Bretaña (Arthur Wellesley).  El fondo sobre ellos es un mapa del asedio a Badajoz en 1811 y también pueden verse los nombres de localizaciones importantes y reseñables que representan la resistencia española ante la invasión francesa. En cierto modo es nuestro Arco del Triunfo. 

Las fichas que veis en la mitad corresponden al juego "España 20" que tradujo al castellano con una edición espectacular la editorial española Draco Ideas. 

Debajo de esas fichas tenemos una cita del General Menacho "sería sepultado en las ruinas de Badajoz antes que entregar la plaza a los franceses". La espectacular carga de caballería que se ve en la mitad inferior, como ya hemos comentado, corresponde al cuadro de Ferrer- Dalmau "La Degollá" y corresponde con un episodio poco conocido ocurrido en Miajadas, un pequeño pueblo de Cáceres el 21 de marzo de 1809 que demostró la fiereza y la bravura de Regimiento de Dragones de Almansa, el cual cae a la carga sobre el 10º de Cazadores en la conocida como "sorpresa de Miajadas". 

 

Espero que os guste y que vengáis todos a Badajoz.

 

Os recuerdo que el día 1 de octubre a las 00:00 horas se abre el plazo de inscripción general para todo el mundo. 

 

Plazas limitadas.

Hello again, everybody. It's time to show you all the official poster of III Bellota Con. As I told you, the theme was based on the Spanish Peninsular War and, on the occasion of the inauguration of the sculpture in tribute to General Menacho this year, Ferrer-Dalmau´s sketch that was used to make it is the central figure of the poster. At the sides you can see relevant representatives from France (Napoleon), Portugal (Francisco da Silveira), Spain (Juan Martín Diez "El Empecinado") and Great Britain (Arthur Wellesley).  The background on them is a map of the siege of Badajoz in 1811 and you can also see the names of important and remarkable locations that represent the Spanish resistance to the French invasion. In a way it is our Arch of Triumph.

 

The tokens you see in the middle correspond to the game "España 20" that was translated into Spanish with a spectacular edition by the spanish publisher Draco Ideas. 

 

Under those counters we have a quote from General Menacho "I would be buried in the ruins of Badajoz before handing over the square to the french". The spectacular charge of cavalry that is seen in the lower half, as we have already commented, corresponds to the picture of Ferrer-Dalmau "La Degollá" and corresponds with a little known episode occurred in Miajadas, a small town of Cáceres on March 21, 1809 that demonstrated the fierceness and bravery of the Regiment of Almansa Dragons, which falls to the load on the 10th of Hunters in what is known as the "surprise of Miajadas". 

 

I hope you like it and that you all come to Badajoz.

 

I remind you that on October the 1st at 00:00 hours the general registration period opens for everyone. 

 

Limited registrations.



30-9-2019

Hoy es el último día del plazo de inscripción exclusivo para veteranos para la tercera edición de las Bellota Con. Mañana día 1 de octubre a las 00:00 horas (hora española) se abre el plazo de inscripción general. Mandad pronto vuestros mails y serán atendidos por rigurosos orden de llegada.

 

Muchas gracias a Miguel Santacruz por la elaboración de este cartel para el llamamiento a todos los interesados en asistir. 

 

Para vuestra información os diré que tan solo con los veteranos estamos muy cerca de llegar a 100 asistentes. Sin lugar a dudas, este año haremos nuevo récord en el número de asistentes. 

 

¿Estáis listos? 

Today is the last day of the exclusive registration period for veterans for the third edition of Bellota Con. Tomorrow October 1st at 00:00 hours (Spanish time) the general registration period opens. Send soon your mails and they will be attended by rigorous order of arrival.

 

 

Many thanks to Miguel Santacruz for the elaboration of this poster for the appeal to all those interested in attending. 

 

For your information I will tell you that only with the veterans we are very close to reach 100 attendees. Without a doubt, this year we will set a new record in the number of attendees. 

 

Are you ready? 



2-10-2019

Quiero agradecer a toda la comunidad wargamera por haber depositado toda su confianza en esta convención y hacer que se convierta en una convención de referencia en España y en Europa. No os olvidéis que tiene un plus, y es que es EXCLUSIVAMENTE de wargames de tablero.

 

Bien, pues dicho esto, quiero comunicaros que se han roto nuevamente todos los records y estamos ahora mismo en 135 inscripciones, lo cual significa que tan sólo quedan 10 plazas. Si estás indeciso, esta es tu oportunidad. 

¿De verdad te vas a quedar fuera?.

 

Llegados a este punto, os quiero comunicar que tendremos representación desde Puerto Rico. No os perdáis el vídeo de mi amigo Stuka Joe. 

I would like to thank the entire wargamer community for having placed all their trust in this convention and making it a reference convention in Spain and in Europe. Don't forget that it has a plus, and that is that it is EXCLUSIVELY of board wargames.

 

Well, having said this, I want to inform you that all the records have been broken again and we are now in 135 registrations, which means that there are only 10 places left. If you're undecided, here's your chance. 

Are you really going to stay out? 

 

At this point, I want to inform you that we will have representation from Puerto Rico. Don't miss the video of my friend Stuka Joe.  



5-10-2019

A día de hoy ya tenemos ya los 145 asistentes para las #BellotaCon20 . Seguimos recibiendo inscripciones que entrarían en reserva. Estamos intentando negociar un salón adicional más pequeño con el hotel para evitar que nadie se quede fuera, pero para eso necesitamos que haya gente suficiente para llenarlo. Por eso os animo a no dejar de enviar tu inscripción si estás interesado en asistir. De esta forma podemos conseguir que nadie se quede fuera y todos puedan ir.

¡¡¡Vamos a hacer que este evento sea histórico!!!

#BellotaCon20

 

Today we already have 145 attendees for the #BellotaCon20 . We continue to receive registrations that would go into reserve. We are trying to negotiate an additional smaller room with the hotel to avoid anyone being left out, but for that we need enough people to fill it. That's why I encourage you not to stop sending in your registration if you're interested in attending. In this way we can ensure that no one is left out and everyone can go.

 

Let's make this event historic!

 

#BellotaCon20



7-10-2019

Estuvo con nosotros en la II Bellota Con en 2018 y es para mi un auténtico honor poder anunciar que el diseñador americano Volko Ruhnke volverá a estar con todos nosotros en esta III Bellota Con. Muchas gracias Volko por volver a Badajoz. Estoy seguro de que todo el mundo podrá disfrutar de tu presencia y de tus nuevos diseños. 

¿Necesitas más razones para venir a Badajoz en enero?. ¿A qué esperas para apuntarte?. necesitamos llenar ese segundo salón para que nadie se quede fuera y esta convención llegue a un número de asistentes histórico. 

 

He was with us in the II Bellota Con in 2018 and it is a real honor for me to announce that the American designer Volko Ruhnke will be with all of us again in this III Bellota Con. Thank you very much Volko for coming back to Badajoz. I am sure that everyone will be able to enjoy your presence and your new designs. 

 

Do you need more reasons to come to Badajoz in January? What are you waiting for to sign up? We need to fill that second room so that no one is left out and this convention reaches a historic number of attendees. 



8-10-19

He estado esta tarde nuevamente reunido con los del Hotel donde se celebrará las III Bellota Con y me ha comunicado algo que os interesa a todos. Como sabéis, las inscripciones crecen muy rápido día a día, y las habitaciones que se bloquearon para la convención, tras dos ampliaciones posteriores debido a la gran demanda, no es posible volver a ampliar más habitaciones. ¿Significa eso que no quedan más habitaciones? No, en absoluto. Significa que quedan pocas habitaciones al precio que os indiqué en las normas para inscribirse, y tras agotarse esas habitaciones, en caso de que sigáis llamando necesitando más habitaciones, os aplicarán un descuento o mejora de tarifa si seguís indicando que venís a las "III Bellota Con", pero el precio sería ligeramente superior (no me han comunicado el precio exacto).  Aquellos que continúen realizando las reservas directamente a través del hotel como hasta ahora algunos de vosotros habéis hecho, seguirán optando a los mismos sorteos que por parte de la organización se ha indicado en el mail que se os envió. 

 

Seguimos trabajando para que esta convención pueda seguir creciendo, negociando y calculando el aforo y el coste de un segundo salón. Os animo a seguir mandando inscripciones para conseguir llegar a un número de interesados en la reserva que nos permita incluir a todos en ese salón adicional. 

 

 

This afternoon I met again with those of the Hotel where the III Bellota Con will be held and he has told me something that interests you all. As you know, registrations grow very fast day by day, and the rooms that were blocked for the convention, after two later expansions due to high demand, it is not possible to expand more rooms. Does that mean that there are no more rooms left? No, not at all. It means that there are few rooms left at the price I indicated in the rules for registration, and after exhausting those rooms, if you continue to call needing more rooms, you will apply a discount or rate improvement if you continue to indicate that you come to the "III Bellota Con", but the price would be slightly higher (I have not been told the exact price).  Those who continue to make reservations directly through the hotel as some of you have done so far, will continue to opt for the same drawings by the organization has indicated in the mail that was sent to you. 

 

 

 

We continue working so that this convention can continue to grow, negotiating and calculating the capacity and cost of a second lounge. I encourage you to continue sending registrations to reach a number of interested in the reservation that allows us to include everyone in that additional room. 


10-10-2019

Es nuevamente un gran placer poder confirmar plenamente la asistencia de Philippe Thibaut en las III Bellota Con. Os recuerdo que Philippe es el diseñador del gran clásico Europa Universalis y propietario de la editorial francesa Wisdom Owl. También ha diseñado otros juegos como "La Grande Guerre 14-18" e "Invasions". 

Con respecto al "Invasions" , un juego basado en las invasiones bárbaras de Europa, será publicado próximamente tras haber superado una campaña de Kickstarter con gran éxito, y podréis disfrutar de una copia para probarlo en la convención. 

 

Ahora que recientemente ha terminado en septiembre el Open de Paris de Juegos de Historia, estaríamos encantados de poder recibir en España a un buen grupo de esos wargamers franceses. Sería una magnífica experiencia . 

Aimeriez-vous venir en Espagne ?

It´s again for me a great pleasure to be able to fully confirm the attendance of Philippe Thibaut in the III Bellota Con. I remind you that Philippe is the designer of the great classic Europa Universalis and owner of the French publishing house Wisdom Owl. He has also designed other games such as "La Grande Guerre 14-18" and "Invasions". 

 

With regard to the "Invasions", a game based on the barbaric invasions of Europe, will be published soon after a successful Kickstarter campaign, and you can enjoy a copy to try at the convention. 

 

Now that the Paris Open of History Games has recently finished in September, we would be delighted to welcome a good group of those french wargamers to Spain. It would be a great experience. 

Aimeriez-vous venir en Espagne ?

 



15-10-2019

En 1990 se funda la editorial más grande en la actualidad de wargames de tablero. Estoy hablando de GMT Games. El nombre de GMT viene de los 3 fundadores de la empresa: Gene Billingsley, Mike Crane y Terry Shrum. En esta tercera edición vamos a poder disfrutar de una representación de esta grandísima editorial de wargames, se trata de Luke Billingsley, hijo de Gene, que trabaja en GMT Games y que desde pequeño ha crecido entre tableros en el negocio familiar. Luke estará con nosotros en Badajoz para disfrutar y conocer todos los nuevos proyectos y prototipos, y por supuesto conocer el mercado español de wargames. Como podéis apreciar en el vídeo, Luke habla español y será de gran utilidad para muchos de vosotros. 

¿Qué más se puede pedir?. Tenemos representación de la más grande, GMT Games. 

 

¿A qué esperas para mandar tu inscripción?.

In 1990 the greatest publisher of board wargames is founded. I'm talking about GMT Games. The name GMT comes from the 3 founders of the company: Gene Billingsley, Mike Crane and Terry Shrum. In this third edition we are going to be able to enjoy a representation of this great editorial of wargames, he is Luke Billingsley, son of Gene, who works in GMT Games and who since he was a kid, he has grown between wargames in the family business. Luke will be with us in Badajoz to enjoy and know all the new projects and prototypes, and of course know the spanish wargame market. As you can see in the video, Luke speaks spanish and will be very useful for many of you. 

 

What more could you ask for? We have representation from the greatest, GMT Games. 

 

What are you waiting for to send your registration?



16-10-2019

¿Quién dijo que no había más plazas en las #BellotaCon20? . Seguid mandando vuestras inscripciones y conseguiremos ese salón adicional para que todos los interesados puedan ir. Necesitamos que sigáis mandando vuestras inscripciones para conseguirlo. Muy pronto podremos concretar cifras de los asistentes que necesitamos.

Who said there were no more places in #BellotaCon20? . Keep sending your registrations and we will get that additional room so that all interested can go. We need you to keep sending your registrations to get it. Very soon we will be able to specify figures of the assistants that we need.



18-10-2019

Ya tenemos más datos de los costes que supone un salón adicional. Teniendo en cuenta que no queremos dejar a nadie fuera, os podemos decir que con tan solo 15 inscripciones más podemos cerrar un segundo salón y que las 35 personas que están en reserva no se queden fuera. Aforo de 50 wargameros más, lo cual significa que es vuestra gran oportunidad.

¡¡¡ULTIMAS 15 PLAZAS Y VAMOS A HACER HISTORIA CON PRACTICAMENTE 200 ASISTENTES!!!  

We already have more information on the costs of an additional salon. Bearing in mind that we do not want to leave anyone out, we can tell you that with only 15 more registrations we can close a second room and that the 35 people who are in reserve are not left out. Capacity of 50 more wargamers, which means that it is your great opportunity.

 

LAST 15 SEATS AND WE'RE GOING TO MAKE HISTORY WITH ALMOST 200 ATTENDEES!  



26-10-2019

En la III Bellota Con tendremos todo el catálogo publicado por la editorial italiana Ventonuovo Games a disposición de los asistentes. No podía falta su reciente publicación Kiev´41 que nos ha llegado hace poco. Muchas gracias a Emanuele por el apoyo que siempre me ha mostrado.

In the III Bellota Con we will have all the catalogue published by the Italian publisher Ventonuovo Games at the disposal of the attendees. We could not miss their recent publication Kiev´41 that has come to us recently. Many thanks to Emanuele for the support he has always shown me.



29-10-2019

Dentro de muy poco ya estamos en noviembre y hay que ir cerrando el listado definitivo de asistentes. La respuesta de todo el mundo está siendo espectacular y tengo 2 buenas noticias que daros y 1 mala. 

Las 2 buenas noticias son:

 

1.- Vamos a disponer de un salón adicional mucho más grande y eso nos ha permitido que podamos llegar a ofrecer la cifra redonda de 200 asistentes.

2.- Es posible la asistencia de nuevas editoriales a la convención que aún están por confirmar, lo cual es bueno para todos.

 

La noticia mala es que sólo quedan 3 plazas para los nuevos inscritos y cerramos con 200 asistentes. Un cantidad espectacular. El resto ya irán a la nueva lista de reserva. El que avisa no es traidor...

 

¡¡¡VAMOOOOOOOOSSSSSS!!!!

Very soon we are already in November and we have to close the final list of attendees. Everyone's response is spectacular and I have 2 good news to give you and 1 bad news. 

 

The 2 good news are:

 

1.- We are going to have an additional room much larger and that has allowed us to offer the round figure of 200 attendees.

 

2.- It is possible for new publishers to attend the convention that have yet to be confirmed, which is good for everyone.

 

The bad news is that there are only 3 places left for new registrants and we closed with 200 attendees. A spectacular number. The rest will go to the new reserve list.

You are forwarned, so don´t blame me...

LET'S GO!



3-11-2019

¿Queréis guerra? Pues la vais a tener. Gracias a las nuevas reservas de salones adicionales que hemos negociado con el hotel, todos los interesados que estaban en la reserva tienen la oportunidad de venir a las III Bellota Con. Seguid mandando inscripciones por 2 motivos:

1.- Se necesitan gente en reserva porque siempre, por desgracia, falla alguien a última hora.

2.- Estamos muy locos y somos capaces de meter a todos otra vez. 

 

¡¡Vamos a por todas!! 

You want war? Well, you're going to have it. Thanks to the new reservations of additional rooms that we have negotiated with the hotel, all those interested in the reservation have the opportunity to come to the III Bellota Con. Keep sending registrations for 2 reasons:

 

1.- People are needed in reserve list because always, unfortunately, someone fails at the last minute.

 

2.- We are very crazy and we are able to get everyone back in again. 

 

Let's go for it! 



14-11-2019

Debido a la gran cantidad de asistentes a la convención, desde la organización hemos decidido que el día 30-11-2019 sea el último día para inscribirse, debido a la necesidad de organizar todo con más tiempo.

 

Os recuerdo que aún quedan plazas disponibles para inscribirse y entraríais directamente sin ir a reserva gracias a que hemos reservado más salones en el hotel (concretamente, los 3 salones que había...¡¡el hotel es nuestro!! jeje). 

 

No sé si se podrá repetir algo igual en el futuro ¿te lo vas a perder?.

Due to the large number of attendees to the convention, from the organization we have decided that the day 30-11-2019 is the last day to register, due to the need to organize everything with more time.

 

I remind you that there are still places available to register and you would enter directly without going to reservation list thanks to the fact that we have reserved more rooms in the hotel (specifically, the 3 rooms that they have...the hotel is ours!! hehe). 

 

I don't know if something like this can be repeated in the future, are you going to miss it?



PRÓXIMAMENTE MÁS NOTICIAS Y ACTUALIZACIONES.

¡¡¡ ESTAD ATENTOS !!!

Sígueme a través de facebook, twitter, google + e instagram para estar al día de toda la información:

reseñas y promoción de wargames en español ¡¡SIGUENOS!!